<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Skirtboarders.com &#187; Les Chroniques de Julie</title>
	<atom:link href="http://www.skirtboarders.com/blog/category/les-chroniques-de-julie-julies-chronicles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.skirtboarders.com/blog</link>
	<description>Le blog des poulettes à roulettes</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 17:20:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Les Chroniques de Julie &#8211; Get Set GO !!!</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/les-chroniques-de-julie-get-set-go/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/les-chroniques-de-julie-get-set-go/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 03:03:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blast from the past]]></category>
		<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=2464</guid>
		<description><![CDATA[
Lors de notre dernier arrêt pour la tournée Crossing Boarders en Suède, Malmö, quelques unes des Skirtboarders participerons à la compétition internationale Get Set Go !!! Notre arrêt dans cette magnifique ville nous permettra aussi de profiter du festival qui se déroule dans l&#8217;ensemble des rues de la ville avec une fête foraine, des kiosques [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /><br />
Lors de notre dernier arrêt pour la tournée <a title="Crossing Boarders en Suède" href="http://www.skirtboarders.com/blog/crossing-boarders-tour/">Crossing Boarders</a> en Suède, Malmö, quelques unes des Skirtboarders participerons à la compétition internationale Get Set Go !!! Notre arrêt dans cette magnifique ville nous permettra aussi de profiter du festival qui se déroule dans l&#8217;ensemble des rues de la ville avec une fête foraine, des kiosques de produits locaux, des shows gratuits, des démos de mini-rampe et des feux d&#8217;artifices. Un méga festival comme on en trouve à Montréal mais dispatché à travers la ville <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  J&#8217;me demande s&#8217;il y aura d&#8217;autres skateuses canadiennes, américaines ou européennes qui se joindrons à nous?!?!?</p>
<p><strong>It is not a coincidence that <a title="Crossing Boarders in Sweden" href="http://www.skirtboarders.com/blog/crossing-boarders-tour/">Crossing Boarders’s Swedish tour</a></strong><strong> ends in Malmö on the exact same date as GET SET GO, an international skateboard competition! Some Skirtboarders will obviously attend it! And we’ll have the opportunity to enjoy Malmöfestivalen, a huge festival taking place on the same date with a fun fair, booths selling locals products, mini-ramp demos and fireworks. If you know the Montréal Festival, it’s almost the same, except you spread it all over the city!<br />
I really hope other girl skaters from Canada, USA and Europe will come to this competition and have fun with us! Wink wink!!!</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2465" href="http://www.skirtboarders.com/blog/les-chroniques-de-julie-get-set-go/getsetgoposterengelsk1-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2465" title="Get Set Go, Malmö" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/getsetgoposterengelsk11.jpg" alt="" width="500" height="707" /></a></p>
<p>Vous pouvez allez voir mon ancienne chronique sur le festival de Malmö lorsque l&#8217;année dernière j&#8217;y étais, j&#8217;ai pu profité d&#8217;un démo de mini-rampe avec le crew Tösabidarna, des bonbons et du show The Sounds, mmmm!!! J&#8217;ai hâte d&#8217;y être encore mais cette fois-ci avec les Skirtboarders EN PLUS!!!<br />
<a title="Julie in Sweden, Malmöfestivalen" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-malmofestivalen/">Voir ma Chronique sur le festival de Malmö l&#8217;an dernier <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </a></p>
<p><strong>You can also read my chronicle about last year’s edition of Malmöfestivalen when I was there, enjoying a mini-ramp session with Tösabidarna crew, candies and The Sounds! I can’t wait to be there with all the Skirtboarders this year!!</strong><br />
<a title="Malmöfestivalen" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-malmofestivalen/">My last Chronicle about Malmöfestivalen <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/les-chroniques-de-julie-get-set-go/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie in Sweden</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Apr 2010 04:21:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=2319</guid>
		<description><![CDATA[
Depuis déjà un mois je ne peux plus skater et je devrai attendre encore au moins 3 semaines avant de pouvoir profiter des joie du printemps   Je lis, mange, écoute un épisode de&#8230; mais, je travaille aussi, avec l&#8217;aide de mes consoeurs, sur un énorme projet que les Skirtboarders accompliront bientôt!!!
Montréal me manque [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Bannière Les Chroniques de Julie de Martin Gagnon" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /></p>
<p>Depuis déjà un mois je ne peux plus skater et je devrai attendre encore au moins 3 semaines avant de pouvoir profiter des joie du printemps <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  Je lis, mange, écoute un épisode de&#8230; mais, je travaille aussi, avec l&#8217;aide de mes consoeurs, sur un énorme projet que les Skirtboarders accompliront bientôt!!!<br />
Montréal me manque tellement !</p>
<p><strong>I can&#8217;t skate since already one month and I will have to wait for another, at least, 3 more weeks before I will be able to enjoy the spring happiness <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  I read, I eat, I watch some tv program of&#8230; but, I also work hard, with my sisters, on a huge project for the Skirtboarders!!!<br />
I miss Montréal so much!</strong></p>
<p><a href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden/"><em>Cliquer ici pour voir la vidéo.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie in Sweden &#8211; L&#8217;hiver achève :)</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 22:13:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=2270</guid>
		<description><![CDATA[
L&#8217;hiver passe, les montagnes de neige commencent à fondre. Selon les ouï-dire, Skåne n&#8217;est pas supposé être enneigé comme le Québec. Ben oui, mais pourtant j&#8217;suis pas dépaysé pour deux cennes!!?!?! Ça aurait l&#8217;air que depuis 25 ans, ils n&#8217;ont pas reçu autant de neige, y fallait bien que je me sauve de l&#8217;hiver pour [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Bannière de Julie" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /></p>
<p>L&#8217;hiver passe, les montagnes de neige commencent à fondre. Selon les ouï-dire, Skåne n&#8217;est pas supposé être enneigé comme le Québec. Ben oui, mais pourtant j&#8217;suis pas dépaysé pour deux cennes!!?!?! Ça aurait l&#8217;air que depuis 25 ans, ils n&#8217;ont pas reçu autant de neige, y fallait bien que je me sauve de l&#8217;hiver pour qu&#8217;il me suive <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Au moins au Québec quand c&#8217;est l&#8217;hiver, on peut aller faire du snow dans une montagne qui a du potentiel à environ 45 minutes de Montréal, mais ici c&#8217;est plat, pas de montagne. Bref, glissade, bonhomme de neige et SKATE <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Snow banks are melting, meaning winter’s almost over. From what I had heard before I moved here, Skåne is not supposed to be as white as Quebec during the cold season. Nevertheless, I really felt like home this winter. Skåne got more snow than in the past 25 years…and it obviously had to happen while I was here, hoping to get rid of Quebec’s bone cracking cold!</strong></p>
<p><strong>At least, in Quebec, you can go snowboarding. Here, land is totally flat…So, we slide, make snowmen and SKATE! <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2271" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/neige/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2271" title="Downtown, Lund" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Neige.jpg" alt="" width="500" height="281" /></a><br />
<span id="more-2270"></span>Downtown Lund après une tite tempête</p>
<p><strong>Downtown Lund after a small snowstorm</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2272" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/glissade/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2272" title="Montécomposté!!" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Glissade.jpg" alt="" width="500" height="312" /></a><br />
Une journée qu&#8217;on étaient en feu, on est allés glisser à Monté Composté, la bute de déchet recouverte de gazon.</p>
<p><strong>One day, we went sliding at the Compost Mountain, a mountain of garbage covered of grass…</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2273" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/bonhomme/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2273" title="Bonhomme" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Bonhomme.jpg" alt="" width="500" height="562" /></a><br />
Mon bonhomme de neige que j&#8217;ai fait en rentrant du boulot avec la neige dans l&#8217;entrée de l&#8217;appart, au lieu de pelleter <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>After another hard day at work, I didn’t feel like shoveling…so I made this snowman instead haha!</strong></p>
<p>J&#8217;ai commencé l&#8217;année en beauté en allant visiter Anneli dans une petite ville entre Jonköping et Linköping. Il a fait tellement beau, pas trop chaud, mais le ciel était bleu et quand je suis arrivée, y avait des vagues dans le lac (Vattern), c&#8217;était tellement un bon début d&#8217;année. SKATE!! C&#8217;était vraiment trop génial!!</p>
<p>Le 6 janvier, j&#8217;étais déjà encore sur la route, <a href="http://bloggen.nolimitskate.se/#home">KARLSTAD</a>!!! (plaisant un horaire de job qui rotationne, avec 2 fins de semaines par mois de congé, j&#8217;savais pas que ça pouvait être possible dans la restauration!!) Une tite ville assez trou merci (mais tellement loin de ressembler à un trou!), surtout quand le train pète en plein milieu et que tu rates la connexion à Göteborg, j&#8217;me demandais ben si j&#8217;allais y arriver un jour! Bref, après 2h30 de gossage, SJ on finit par débloqué un bus pour nous amener à la destination:) Vers 1h je suis arrivé à Karlstad ou m&#8217;attendait les autres filles!! C&#8217;était tellement malade, vraiment beau week-end!!! SKATE, super bon resto indien et pool.</p>
<p>Début février, Andrea organisait déjà une autre sortie!! Öresund Runt!! Une journée ensoleillé, un billet trop cheap avec comme pit-stops SKATE à Helsingborg, une ville que j&#8217;aime trop, traversier vers le Danemark, Helsingor, et finalement SKATE à Copenhagen. Nous sommes tellement passés à côté du château de Kronborg, connue internationalement pour l&#8217;histoire de Hamlet, une des plus célèbres tragédies de William Shakespeare. Je devrais d&#8217;ailleurs y retourner, tant qu&#8217;à avoir un mois de congé <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Le tout pour terminer notre journée en beauté: bière, bouffe chinoise et soirée de filles, trop cool.</p>
<p><strong>Right after New Year, I visited Anneli in a small town between Jonköping and Linköping. The weather was amazing: it was a little bit cold, but the sky was blue and there were nice waves on Vattern Lake…and we went skating!! It was wonderful!</strong></p>
<p><strong>January 6, I was on my way to <a href="http://bloggen.nolimitskate.se/#home" target="_blank">Karlstad</a>! My job allows me to take 2 weekends off per month, so I take advantage of it! I didn’t know this was even possible in my field of work! Anyways, Karlstad is a pleasant city in the middle of nowhere. On my way there, the train broke and I missed my connexion in Göteborg. In the end, I was wondering if I would ever make my way to Karlstad! I finally got on a bus that led us to destination. We spent an incredible weekend full of skating, good Indian meals and pools!</strong></p>
<p><strong>Andrea had organised another trip &#8211; Öresund Runt! &#8211; for beginning of February!! It was sunny…and the train ticket was cheap. We stopped in Helsingborg to skate, took a ferry to Denmark and skated again in Copenhagen. We passed by the Kronborg castle, which is well known around the world because of Hamlet, one of the most popular tragedies written by William Shakespeare. I really want to go back and visit. We finally ended the day with beer, Chinese food, so perfect for a girls’ night!</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2292" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/andrea-ollie/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2292" title="Andrea Ollie" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/andrea-ollie.jpg" alt="" width="500" height="334" /></a><br />
Andrea Antunes à Karlstad, picture form Eva Täljemark</p>
<p><a rel="attachment wp-att-2293" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/katta-on-train/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2293" title="katta on train" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/katta-on-train.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><br />
Katta Sterner in the train for Göteborg, picture from Sandra</p>
<p><a rel="attachment wp-att-2294" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/emma-crailslide/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2294" title="emma crailslide" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/emma-crailslide.jpg" alt="" width="500" height="751" /></a><br />
Emma Lindgren in Karlstad, picture form Eva Täljemark</p>
<p><a rel="attachment wp-att-2274" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/or/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2274" title="OR" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/OR.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><br />
<a title="Tösabidarna" href="http://tosabidarna.blogspot.com/"> Tösabidarna</a> dans le train <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  <em>photo de Sandra</em></p>
<p><strong><a title="Tösabidarna" href="http://tosabidarna.blogspot.com/">Tösabidarna</a>, in the train (Photo by Sandra)</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2275" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/or2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2275" title="OR2" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/OR2.jpg" alt="" width="500" height="338" /></a><br />
<a title="Tösabidarna" href="http://tosabidarna.blogspot.com/"> Tösabidarna</a>, la suite <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  <em>Photo de Sandra</em></p>
<p><strong><a title="Tösabidarna" href="http://tosabidarna.blogspot.com/">Tösabidarna</a> (Photo by Sandra)</strong></p>
<p><a style="text-decoration: none;" title="Hamelt Castle" rel="attachment wp-att-2277" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/kronborg_castle_helsingor-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2277" title="Kronborg_Castle_Helsingor" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Kronborg_Castle_Helsingor1.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a><br />
Château Kronborg à Helsingor au Danemark</p>
<p><strong>Kronborg Castle in Helsingor, Denmark</strong></p>
<p>Entre temps, y avait vraiment pas de quoi s&#8217;emmerder à Skåne, entre les ladies nights au Bryggeriet les lundis, les dimanches après-midis girls sessions à Östra-torn, le parc à côté de chez nous et Le Grand Hotel avec mes 50 heures par semaine, j&#8217;avais du pain sa planche!!! Dire que j&#8217;ai trouvé du temps pour écouter les olympiques en m&#8217;faisant des fondues au chocolat <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Vive l&#8217;efficacité!!</p>
<p><strong>In Lund, between each of my small trips, I really had good times too! With Bryggeriet’s ladies nights on Mondays, Östra-torn’s girls’ sessions on Sunday afternoons and my 50 hours of work per week at Le Grand Hotel, my schedule was pretty packed! I can’t belienve I even found time to watch the Olympics while eating a chocolate fondue! One word: Efficiency!!!</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2278" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/gh-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2278" title="GH" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/GH.jpg" alt="" width="500" height="797" /></a><br />
<a href="http://www.skirtboarders.com/blog/sweden-matcher-boulot-gastronomie-epanouissement-professionnel-horaire-recyclage-et-compost-c’est-possible/">Le Grand Hotel à Lund <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </a></p>
<p><strong><a href="http://www.skirtboarders.com/blog/sweden-matcher-boulot-gastronomie-epanouissement-professionnel-horaire-recyclage-et-compost-c’est-possible/" target="_blank">Le Grand Hotel of Lund</a></strong></p>
<p>La semaine dernière, je partais pour Valdemarsvik, à 1h au nord de Norrköping, pour encore aller rejoindre Anneli. Avec comme projet, SKATER mais aussi de transformer des vieux skates brisés en quelque chose <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Anneli, étudiante en menuiserie, s&#8217;est fait un plaisir de me faire quelques leçons dans un beau mix de français, anglais et suédois:) Pas trop pour moi s&#8217;te métier là, j&#8217;vous comparerais ça à la pâtisserie, finesse et précision&#8230;</p>
<p><strong>Last week, I went to Valdemarsvik, one hour north of Norrköping, to meet Anneli. We obviously planned to skate a bit, but the main reason of my visit was to transform old broken boards into something useful! Anneli is studying carpentry, so she taught me the basis of her work in a beautiful mix of French, English and Swedish! I have to admit I don’t have a natural talent for this kind of labor. Nevertheless, I found some similarities with bakery…finesse and precision!</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2282" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/train-h/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2282" title="Train Hurley" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Train-H.jpg" alt="" width="500" height="310" /></a><br />
Hahaha!! J&#8217;suis tellement arrivée à Norrköping dans un train Hurley <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Hahaha ! I arrived to Norrköping in an Hurley Train (look at the logo!!!)</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2283" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/tram-way/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2283" title="Tramway" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Tram-Way.jpg" alt="" width="500" height="524" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2279" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/anneli-valdemarsvik/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2279" title="Anneli Valdemarsvik" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Anneli-Valdemarsvik.jpg" alt="" width="500" height="633" /></a><br />
Anneli avec un genre de couteau à pain mais pour le bois, on dirait tellement qu&#8217;à va s&#8217;couper l&#8217;pouce!</p>
<p><strong>Anneli with a bread knife for wood! (Looks like she’s going to cut her thumb!)</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2280" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/atelier/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2280" title="Atelier" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Atelier.jpg" alt="" width="500" height="704" /></a><br />
C&#8217;était cool de bricoler un peu, même si j&#8217;ai découvert que j&#8217;avais vraiment pas la twiss!!</p>
<p><strong>It was fun to tinker&#8230;even if I realised that I wasn’t made for carpentry!</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2281" href="http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/anneli-valdemarsvik-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2281" title="Anneli Valdemarsvik 2" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Anneli-Valdemarsvik-2.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Avec mon mois de réhabilitation forcé, j&#8217;devrais être capable de relaxer et prendre des forces pour encore être capable de reprendre la route bientôt. Pour l&#8217;instant, projets perso et lecture. Bon printemps et oubliez pas d&#8217;enjoyer le soleil au maximum!!! Et si vous voulez voir où qu&#8217;on a skaté durant l&#8217;hiver, <a href="http://tosabidarna.blogspot.com/2010/03/tosabidarna-vinter-2010.html">checker sur le site de Tösabidarna</a>!!!</p>
<p><strong>Like most of you might know, I have a month of rehabilitation in front of me. I will relax and take it easy for a bit, and then hopefully be on the road again soon! For now, personal projects and reading.</strong></p>
<p><strong>Spring’s knocking on our doors! Enjoy the sun! And if you want to see where we skated during the winter, check out <a href="http://tosabidarna.blogspot.com/2010/03/tosabidarna-vinter-2010.html" target="_blank">Tösabidarna’s website</a>!</strong></p>
<p><strong>Merci a Matante Monique pour la traduction de compète <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-lhiver-acheve/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie In Sweden &#8211; Skirtboarders Premiere!</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-skirtboarders-premiere/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-skirtboarders-premiere/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 20:02:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>
		<category><![CDATA[Andrea Antunes Andersson]]></category>
		<category><![CDATA[Julie Lévesque]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=2031</guid>
		<description><![CDATA[
Hé oui, même en Suède, Skirtboarders: le film à eu droit à une première le 14 décembre dernier. C&#8217;était vraiment cool!! Lors de la tite soirée des ladies nights, Andrea nous attendait avec des gâteaux traditionels au saffran et du Julmust, 2 choses que j&#8217;espère un jour vous aurez l&#8217;opportunité de goûter!!! Merci a Andrea [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /></p>
<p>Hé oui, même en Suède, Skirtboarders: le film à eu droit à une première le 14 décembre dernier. C&#8217;était vraiment cool!! Lors de la tite soirée des ladies nights, Andrea nous attendait avec des gâteaux traditionels au saffran et du Julmust, 2 choses que j&#8217;espère un jour vous aurez l&#8217;opportunité de goûter!!! Merci a <a title="Tosabidarna Crew News!!!" href="http://tosabidarna.blogspot.com/">Andrea Antunes Andersson</a> pour le ti montage photo et l&#8217;organisation de la Première!!!</p>
<p><strong>Skirtboarders’ movie had its Swedish premiere on December 14 2009! It was amazing! For this night, Andrea had prepared traditional cookies with saffron and julmust, 2 ingredients that I hope you with have the chance to taste one day!  Thanks a lot to Andrea Antunes Andersson for the photo montage and for organizing such a great event!<span id="more-2031"></span></strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-2032" title="Ti montage de photo de Andrea Antunes Andersson" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/13945_239934825434_697005434_4821451_5366180_n.jpg" alt="" width="312" height="604" /></p>
<p>Il y a aussi <a title="Daniella Galla" href="http://www.skatergirl.co.uk/?author=3">Daniella Galla</a> qui est en feu!!! Elle n&#8217;arrête pas de faire des post sur les Skirtboarders sur <a title="http://www.skatergirl.co.uk/" href="http://www.skatergirl.co.uk/">Skatergirl</a>, un site internet de skate féminin d&#8217;Angleterre. Je vais lui faire une tite entrevue bientôt!!! Pis en passant, mieux vaut tard que JAMAIS, Gott Nytt År mina kompisar!!!</p>
<p><strong>Daniella Galla is also very productive! She posted a lot of Skirtboarders’ news on <a href="http://www.skatergirl.co.uk/" target="_blank">Skatergirl</a>, an english website on female skateboarders. She is supposed to interview me soon! Better late than never!  Gott Nytt År mina kompisar!!!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-skirtboarders-premiere/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie In Sweden &#8211; Skirtboarders Video Premiere!</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-skirtboarders-movie-premiere/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-skirtboarders-movie-premiere/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 23:57:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>
		<category><![CDATA[Julie Lévesque]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=1951</guid>
		<description><![CDATA[
Hé oui!!! Une première du film Skirtboarders en Suède!!! Trop sick!!! J&#8217;espère que le Bryggeriet va être plein!!! Vous pourrez aussi vous procurer le film ou le T-Shirt pour 175 kr chaque!! Venant directement de ma valise du Québec!! HAHAHA!!!
Première de Skirtboarders : Le Film
Bryggeriet, Malmö
14 Décembre à 19h
Un gros merci à Andrea Antunes Andersson, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-1952 aligncenter" title="13945_222698570434_697005434_4723375_5203024_n" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/12/13945_222698570434_697005434_4723375_5203024_n.jpg" alt="13945_222698570434_697005434_4723375_5203024_n" width="450" height="509" /></p>
<p>Hé oui!!! Une première du film Skirtboarders en Suède!!! Trop sick!!! J&#8217;espère que le Bryggeriet va être plein!!! Vous pourrez aussi vous procurer le film ou le T-Shirt pour 175 kr chaque!! Venant directement de ma valise du Québec!! HAHAHA!!!</p>
<p>Première de Skirtboarders : Le Film<br />
Bryggeriet, Malmö<br />
14 Décembre à 19h</p>
<p>Un gros merci à Andrea Antunes Andersson, alias Triple A !!</p>
<p><strong>The Skirtboarders&#8217; movie will be projected in Sweden!! YEAH!! I hope Bryggeriet skatepark will be crowded!! There will be a Skirtboarders&#8217; booth where you will find Skirtboarders&#8217; T-shirts and movies for 175 kr each,  freshly imported from Quebec&#8230;..in my luggage! HAHA!!</strong></p>
<p><strong>Skirtboarders&#8217; movie premiere<br />
Bryggeriet, Malmö<br />
December 14th, at 19h.</strong></p>
<p><strong>Big thanks to Andrea Antunes Andersson, alias Triple A!!!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/julie-in-sweden-skirtboarders-movie-premiere/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie In Sweden &#8211; Summer 2009 Sessions</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/sweden-sessions-de-skate-summer-2009/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/sweden-sessions-de-skate-summer-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 13:08:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=1815</guid>
		<description><![CDATA[
Durant l&#8217;été, j&#8217;ai visité plusieurs skateparks, spots streets et skater avec une tonne de monde. J&#8217;ai gardé un souvenir mémorable de ces sessions et je vais vous en présenter quelques-unes.
La majorité du temps, je skatais Gastelyckan et Stapelbäddsparken, les 2 spots les plus près de chez moi, 2 spots que j&#8217;aime vraiment!!!
Sur la route de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="Bannière de Martin Gagnon" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /></p>
<p>Durant l&#8217;été, j&#8217;ai visité plusieurs skateparks, spots streets et skater avec une tonne de monde. J&#8217;ai gardé un souvenir mémorable de ces sessions et je vais vous en présenter quelques-unes.</p>
<p>La majorité du temps, je skatais Gastelyckan et Stapelbäddsparken, les 2 spots les plus près de chez moi, 2 spots que j&#8217;aime vraiment!!!</p>
<p>Sur la route de Tröllhättan au mois d&#8217;août, quand je suis allé au festival Junkyard, où Millencolin jouait, on s&#8217;est arrêté pour skater un gros parc en béton, Falkenberg. Belle petite session rapide, mais vraiment plaisante. Eddie en a profité pour me montrer le premier skatepark de toute la Suède, construit dans les années 70.</p>
<p><strong>This summer, I visited many skateparks, street spots and skated with a bunch of different people. I kept amazing souvenirs of most of those sessions and I will present you some.</strong></p>
<p><strong>Most of the time, I skated 2 spots really close to my place: Gastelyckan and Stapelbäddsparken. I love skating those 2 spots!!</strong></p>
<p><strong>In August, I went to the Junkyard festival in Tröllhättan to see Millencollin play. On our way there, we stopped to skate a big concrete skatepark called Falkenberg. It was a short and sweet session!</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1817" title="Premier skatepark de toute la Suède" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/bowl-falken.jpg" alt="Premier skatepark de toute la Suède" width="450" height="338" /></p>
<p style="text-align: center;">Premier skatepark de toute la Suède!!!</p>
<p><span id="more-1815"></span>Début septembre, c&#8217;était trop cool d&#8217;avoir la chance de retourner skater Falkenberg pour un contest de bowl. Andrea avait organisé des minis bus pour s&#8217;y rendre, trop sick le trophée que le winner a gagné!!!</p>
<p><strong>At the beginning of September, I went back to Falkenberg for a bowl contest. It was amazing! Andrea had organized the transportation by mini buses to go there. The winner got the best trophy I had ever seen!!</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1820" title="Flyers de l'événement!!" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/20090807-vikingblockbbq.gif" alt="Flyers de l'événement!!" width="460" height="742" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1821" title="Trophée" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/trophee.jpg" alt="Trophée" width="450" height="383" /></p>
<p style="text-align: center;">Trophée pour le Longest Grind!!! Nice!!!</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1818" title="Olie Julie" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/falken-olie-ju.jpg" alt="Olie Julie" width="450" height="338" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1819" title="Olof à Falkenberg" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/olof-falken.jpg" alt="Olof à Falkenberg" width="450" height="600" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1822" title="Andrea Andersson Antunes à Falkenberg" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/andrea-falken.jpg" alt="Andrea Andersson Antunes à Falkenberg" width="450" height="607" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1823" title="Diner à Falkenberg" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/diner-falken.jpg" alt="Diner à Falkenberg" width="450" height="317" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1824" title="Sibbarp à Malmö" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/sibbarp.jpg" alt="Sibbarp à Malmö" width="450" height="286" /></p>
<p style="text-align: center;">Sibbarp à Malmö</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1826" title="Ghost Ramp" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/gost-ramp1.jpg" alt="Ghost Ramp" width="450" height="250" /></p>
<p style="text-align: center;">La Ghost Ramp à Lund, un secret spot, trop sick à skater!!!</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1831" title="Skatecamp au Bryggriet" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/skatecamps-2009-brig.jpg" alt="Skatecamp au Bryggriet" width="450" height="338" /></p>
<p style="text-align: center;">Skatecamp au Bryggriet le week end dernier, photo de Anna Gustafsson</p>
<p>Bon, finalement, il ne me reste que 2 chroniques. Ça veut dire, qu&#8217;on se voit tellement bientôt:</p>
<ul>
<li>Un paquet de cossins pertinents à savoir sur la Suède</li>
<li>Millénium via la Suède</li>
</ul>
<p><strong>Finally, there’s only 2 chronicles left. That means I’m coming back to Canada really soon !!<br />
</strong></p>
<ul>
<li><strong> A couple of relevant things you must know about Sweden</strong></li>
<li><strong> Millenium via Sweden</strong></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/sweden-sessions-de-skate-summer-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie In Sweden &#8211; My job!</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/sweden-matcher-boulot-gastronomie-epanouissement-professionnel-horaire-recyclage-et-compost-c%e2%80%99est-possible/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/sweden-matcher-boulot-gastronomie-epanouissement-professionnel-horaire-recyclage-et-compost-c%e2%80%99est-possible/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 12:05:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=1785</guid>
		<description><![CDATA[
Matcher boulot, gastronomie, épanouissement professionnel, horaire, RECYCLAGE et COMPOST, c’est possible??
Bon vendredi! C&#8217;est avec une grande fierté qu&#8217;aujourd&#8217;hui je vous livre mes confidences sur la restauration en Suède. Suite à ma première expérience en sol suédois, au Victor&#8217;s, avec un horaire merdique et un chef &#8220;wanna Be&#8221; à l&#8217;os, je croyais fermement que les femmes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" title="Bannière de Martin Gagnon" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /></p>
<p><strong>Matcher boulot, gastronomie, épanouissement professionnel, horaire, RECYCLAGE et COMPOST, c’est possible??</strong></p>
<p>Bon vendredi! C&#8217;est avec une grande fierté qu&#8217;aujourd&#8217;hui je vous livre mes confidences sur la restauration en Suède. Suite à ma première expérience en sol suédois, au <a title="Victor's" href="http://www.victors.se/">Victor&#8217;s</a>, avec un horaire merdique et un chef &#8220;wanna Be&#8221; à l&#8217;os, je croyais fermement que les femmes n&#8217;étaient pas admises dans l&#8217;univers culinaire masculin suédois&#8230; à part aux entrées froides et à la plonge. Hé bien, ce n&#8217;est vraiment pas le cas! J&#8217;étais tombé sur une belle bande d&#8217;enfoirés de première&#8230;  Maintenant, je vous présente ma meilleure expérience culinaire à vie. C&#8217;est assez drôle, qu&#8217;en moins de 6 mois, j&#8217;ai pu vivre les deux extrêmes!!!</p>
<p><strong>TGIF!  I am here today to deliver my secrets about Sweden&#8217;s gastronomy.  After spending a few months working a the <a title="Victor's" href="http://www.victors.se/">Victor&#8217;s</a>, with a shitty schedule and Chef, my first work experience in Sweden truly made me think that womens were not accepted though the man dominated culinary world&#8230;  except for the &#8220;garde-manger&#8221; position and dishwashing.  Well, it&#8217;s really not the case!  I just fell on a bunch of assholes in the first place&#8230;  So let me now introduce you to the best culinary experience of my life!  It&#8217;s funny, in only 6 months,  I got to experience 2 completely opposites worlds!!!</strong></p>
<p><a href="http://www.grandilund.se/index.php/category/aktuellt/"> <img class="aligncenter size-full wp-image-1786" title="Grand Hotel I Lund" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/grand-hotel-i-lund.jpg" alt="Grand Hotel I Lund" width="450" height="294" /><span id="more-1785"></span></a></p>
<p style="text-align: center;">Hé voilà, Le <a href="http://www.grandilund.se/">Grand Hotel i Lund</a>, mon nouveau boulot <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  dont je suis crissement fière!!!</p>
<p>Premièrement, pour ceux qui ne connaissent pas mon background culinaire, les deux dernières années ont été très enrichissantes et lucratives pour moi. J&#8217;ai eu la chance de travailler au côté de grands cuisiniers qui étaient fiers de montrer leur savoir, et surtout très expérimentés, au <a title="Le Local" href="http://resto-lelocal.com/">Local</a>. J&#8217;ai beaucoup appris et apprécié.</p>
<p>Loin de la garderie (ne m&#8217;en voulez pas les filles, mais c&#8217;était quand même des pâtes et de la salade&#8230; ) et du centre de ti vieux (rien contre les tis vieux mais steak, blé d&#8217;inde, patates, ça beau être payant, ça reste assez blasant), je travaille maintenant au <a title="Grand Hotel" href="http://www.grandilund.se/">Grand Hotel i Lund</a>, dans le plus bel édifice et meilleur restaurant de toute la ville. On pourrait dire que la ville est un peu petite, pourtant elle reste tout de même une des plus importantes de toute la Suède puisqu&#8217;elle détient les meilleures universités de tout le pays (<a title="La vie à Lund" href="http://www.skirtboarders.com/blog/la-vie-a-lund/">allez lire ma chronique sur Lund et vous comprendrez</a>). Avoir un appartement à Lund du jour au lendemain, c&#8217;est pratiquement impossible. Il faut mettre son nom sur une liste qui nécessite un temps d&#8217;attente d&#8217;environs 4 ans.</p>
<p>Le <a title="Grand Hotel" href="http://www.grandilund.se/">Grand Hotel i Lund</a>, très réputé et apprécié, avec comme chef un suédois, Mats Petersson et sous-chef, Frédéric Rabenne, un français de Bordeaux, la cuisine est riche et diversifié. Frédéric fait la <a title="Menu du Grand Hotel" href="http://grandilund.se/mat-dryck/matsalen/meny-mat/">création des menus</a>, il est vraiment trop doué. Avec un bagage culinaire assez impressionnant, après avoir travaillé dans les meilleures cuisines de Paris, Londres, Copenhagen et Malmö, il apporte un beau mélange européen et concocte des mets vraiment raffinés, savoureux et exquis. Chaque touche est travaillée avec une grande subtilité et finesse de LOVE, rien n&#8217;est laissé à la légère. Il ne faut pas se le cacher, les français, ils l&#8217;ont l&#8217;affaire côté bouffe&#8230;</p>
<p>Avec un petit menu fixe, mais une section Lunda Meny qui change à toutes les semaines (un plat de viande, de poisson, de pâtes, un végétarien et un menu déguste). Avec du faisan, du cerf, du sanglier, du lapin, et j&#8217;en passe, ce n’est pas la variété qui manque!!! Le gibier est assez apprécié en Suède. Le plat végétarien, mmm&#8230; le fameux Grön Meny, tellement retardé les restos qui ne se donnent pas la peine de créer et d&#8217;innover pour un plat aussi en demande. Trop sick ce qu&#8217;on arrive à faire avec le quinoa, les dattes et le fromage de chèvre&#8230;</p>
<p><strong>For those who don&#8217;t know about my cooking experience, the past 2 years have been very enriching for me. I&#8217;ve got the chance to work at <a title="Le Local" href="http://resto-lelocal.com/">Le Local</a> with skilled chefs who were proud to share their experience.  I learned a lot and appreciated that</strong>!</p>
<p><strong>Far from my old jobs cooking at the daycare and the retirement center, I now work at the <a title="Grand Hotel" href="http://www.grandilund.se/">Grand Hotel i Lund</a>, one of the most beautifull building and best restaurant in town.  We could say that Lund is a a small town but it&#8217;s still one of the most important of Sweden because it has the best universities of the country (check out my <a title="La vie à Lund" href="http://www.skirtboarders.com/blog/la-vie-a-lund/">chronicle about Lund</a> to understand what I&#8217;m talking about)</strong></p>
<p><strong>Well knowned and reputated, <a title="Grand Hotel" href="http://www.grandilund.se/">Grand Hotel i Lund</a> owes its rich and diversed menu to chef Mats Petersson, from Sweden,  and sous-chef Frédéric Rabenne, originated from Bordeaux, France.  Very skilled, Frédéric is in charge of the menu creation.  With an impressive culinary curriculum (working in the best kitchens of Paris, London, Copenhagen and Malmö) he brings a tasty european touch by creating fine and exquisite dish!  Everything is worked with subtlety and finesse and no detail is ignored.  Let&#8217;s be honnest here, when we speak about cooking, French people know what they&#8217;re doing&#8230;</strong></p>
<p><strong>There is a steady menu but the Lunda Meny section changes every week (one meat, one fish, one pasta dish, one vegetarian dish and one degustation menu).  With pheasant, deer, boar and rabbit, it&#8217;s not lacking in variety!!!  Game animals are very popular in Sweden.  The vegetarian dish, Grön Meny, is also quite popular and some restaurant don&#8217;t even make the effort of adding it on their menu.  It&#8217;s amazing what we can make out of quinoa, dattes and goat cheese&#8230; </strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1787" title="Cuisine du Grand Hotel" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/cuisine.jpg" alt="Cuisine du Grand Hotel" width="450" height="600" /></p>
<p style="text-align: center;">La cuisine du chaud où je suis entre-métier (mais ici on dit Chef  Cuisinier!?) Tout au fond, c&#8217;est la section des entrées froides.</p>
<p>Je tripe et j&#8217;en apprends tellement, cool,  parce que je trouve que c&#8217;est essentiel dans une cuisine pour susciter la motivation!!!</p>
<p>C&#8217;est assez drôle comment le chef a rédigé l&#8217;horaire du temps entre les cuisiniers. Pour une fois que tous le monde peut bénéficier de fins de semaine, de matins et de soirées. L&#8217;horaire sur 4 semaines permet donc à tout le monde 2 week-ends de congé par mois, du boulot un peu le matin et un peu le soir. C&#8217;est vrai, par contre, que tous les cuisiniers doivent être polyvalents et capables de faire tous les postes. J&#8217;avoue que je peux tellement plus profiter de mes soirées et de mes jours de congé en plus d&#8217;avoir une semaine à 32h, une à 40h, une à 48h et une à 52h. Ça fait un beau mois bien réparti.</p>
<p>Le <a href="http://www.grandilund.se/">Grand Hotel</a> est aussi un tout nouveau concept pour moi côté environnement. Les aliments avec lesquels on travaille sont majoritairement des produits écologiques ou cultivés en Suède, surtout les viandes. Il faut dire qu&#8217;ici le marché est beaucoup moins dispendieux qu&#8217;au Québec puisque qu&#8217;il y a une forte demande et une grande production de produits biologiques et écologiques. Les suédois sont tellement plus sensibilisés et préoccupés face à leur environnement.</p>
<p>On utilise tous les restes de légumes pour conditionner nos propres sauces, ce qui est tout à fait essentiel en cuisine. Par contre, tout ce qui ne va pas dans le fond se retrouve dans la <em>composteuse</em>, hé oui, une composteuse. Un sous-marin géant qui accumule et brasse les parures de fruits et légumes.</p>
<p><strong>I love my job and learn a lot which I think is essential to stay motivated in the kitchen!!!</strong></p>
<p><strong>It&#8217;s also really cool the way the Chef is managing our work  schedules.  It&#8217;s made on 4 weeks to allow eveybody to get 2 weekends off a month and alternate between day shifts and night shifts.  But on the other hand, all the cooks must be very versatiles to be able to work at any skation in the kitchen.  I work 32 hrs in one week, the next one is 40 hrs, another is 48 hrs and another is 52 hrs.  Every month is a well-filled schedule.</strong></p>
<p><strong>The <a href="http://www.grandilund.se/">Grand Hotel</a> also uses an environmental concept, which is new for me.  All the ingredients we work with are organic and locally cultivated.  The prices for such ingredients are much lower than in North America because Sweden makes a huge organic food production.  Swedish people are lot more aware and conscious about their environment.</strong></p>
<p><strong>We use all the vegetables left-overs to make our own sauces.  It&#8217;s essential!  Anything else will end up in the compost machine.  Yes, a compost machine!  A gigantic submarine that eats and digests any fruit and vegetable.</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1788" title="Composteuse" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/composteuse.jpg" alt="Composteuse" width="450" height="485" /></p>
<p style="text-align: center;">La <em>Composteuse</em>, située au sous-sol</p>
<p>Pour les restes de viande et d&#8217;aliments transformés, il y a un broyeur à déchet. Pour le carton, le papier, le plastique et les conserves, il y a des bacs à recyclage. Pour le verre, je n&#8217;avais jamais vu le concept, c&#8217;est une chute, côté couleur et côté transparent. Tout au fond, ça explose et se casse en milles morceaux, NICE!!! J&#8217;aime trop le bruit quand les bouteilles se fracassent!! J&#8217;aime particulièrement aller jeter ma bouteille de champagne quand j&#8217;ai terminé de faire mes crèmes Ninon en fin de soirée!!! HAHAHA!!</p>
<p>On peut dire qu&#8217;avec toutes ces techniques environnementales, assez manquantes au Québec, on réduits considérablement les odeurs et les poubelles dans une cuisine. Tout le monde fait son effort pour recycler!!!!</p>
<p>Estie qu&#8217;on est vraiment primitif au Québec à ce sujet. Surtout dans les institutions gouvernementales où les gens se pensent sensibilisés parce qu&#8217;ils recyclent le carton&#8230; <strong>COME ON</strong><strong>, on est en 2010</strong>!!!!! Estie, qu&#8217;est ce que les gens attendent pour se mettre à recycler pour <strong>VRAI???</strong> Ils n&#8217;ont qu&#8217;à diviser la chambre à poubelle en 2, et voilà. SIMPLE COMME BONJOUR!!!</p>
<p>Ne manquez pas mes 3 prochaines chroniques, une à chaque mercredi:</p>
<ul>
<li> Sessions de skates oubliées durant l’été</li>
<li> Un paquet de cossins pertinents à savoir sur la Suède</li>
<li> Millénium via la Suède</li>
</ul>
<p><strong>For any meat and transformed ingredient left-overs, there is a garbage disposal.  For cardboard, paper, plastic and metal, there are recycling bins. For glass, I had never seen the concept before, there is a chute with 2 options: one for colored glass and one for transparent glass.  You throw it in there and it exploses when it gets in the bottom, NICE!!!  I love the soud of the broken glass!  I particulary like to throw my champagne bottles at the end of the night when I&#8217;m done cooking &#8220;crème Ninon&#8221;!!!  HAHAHA!! </strong></p>
<p><strong>With all of thoses environmental friendly methods, it greatly reduced the smell and the volume of garbage in the kitchen. Everyone makes an effort to recycle!!!!</strong></p>
<p><strong>In North America, we are so primitive about that concept!  Especially in the federal institutions where people think they are </strong><strong>conscious by recycling </strong><strong>cardboard&#8230;  COME ON, it&#8217;s 2010 now!!!!!  What are we waiting for to recycle for real???  All we have to do is to separate our trash cans in 2 parts, et voilà.  As easy as pie!<br />
</strong></p>
<p><strong>Don&#8217;t miss my next chronicles, one every wenesday:<br />
</strong></p>
<ul>
<li><strong> A briefing of all skate sessions I forgot this summer</strong></li>
<li><strong> A couple of relevant things you must know about Sweden</strong></li>
<li><strong> Millenium via Sweden</strong></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/sweden-matcher-boulot-gastronomie-epanouissement-professionnel-horaire-recyclage-et-compost-c%e2%80%99est-possible/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie In Sweden &#8211; Sessions de filles a Malmo</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/sessions-de-filles-a-malmo/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/sessions-de-filles-a-malmo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 07:15:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=1729</guid>
		<description><![CDATA[
Bon MERCREDI   Est-ce que j&#8217;ai suffisamment suscité votre curiosité pour que vous deveniez de fidèles lecteurs?
It’s Wednesday already! I hope my first post was interesting enough to convince you to read the following ones!
Quand j&#8217;ai choisi de venir habiter à Malmö, Andrea m&#8217;a aussitôt envoyé un message via Facebook pour m&#8217;inviter dans sa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /></p>
<p>Bon MERCREDI <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Est-ce que j&#8217;ai suffisamment suscité votre curiosité pour que vous deveniez de fidèles lecteurs?</p>
<p>It’s Wednesday already! I hope my first post was interesting enough to convince you to read the following ones!<span id="more-1729"></span></p>
<p>Quand j&#8217;ai choisi de venir habiter à Malmö, Andrea m&#8217;a aussitôt envoyé un message via Facebook pour m&#8217;inviter dans sa région et m&#8217;a aussi mise en contacte avec Olof pour trouver un endroit où rester. <a title="Triple A" href="http://www.triple-a.se/">Andrea Andersson Antunes</a> est la personne la plus impliquée dans la scène féminine de skate de tout le sud de la Suède, elle ne chôme pas!!!  Elle écrit régulièrement des post sur le blog de <a title="Blog No Limit" href="http://bloggen.nolimitskate.se/#home">No Limit</a>, elle édite des p&#8217;tits vidéos qu&#8217;elle filme, elle organise tout un tas d&#8217;activités, de compétitions et de camps, autant pour les filles que les gars. Elle travaille depuis 3 ans pour les skateparks de <a title="Bryggriet" href="http://www.bryggeriet.org/skate/">Bryggriet</a> et <a title="Stapelbäddsparken" href="http://www.bryggeriet.org/skate/stapel.php">Stapelbäddsparken</a>.</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">When I decided to move to Malmo, Andrea immediately contacted me via Facebook to invite me to join the region’s network and put me in touch with Olof to find a place to stay. Andrea Andersson Antunes is really devoted to the female skateboard scene in southern Sweden.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>She frequently writes posts on the No Limit blog, she films the girls to make small videos to promote the scene and organizes many events such as competitions and skate camps for boys and girls.</span></span></span></strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1730" title="Moi, Andrea Andersson Antunes et Lina Nordlander" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/trio.jpg" alt="Moi, Andrea Andersson Antunes et Lina Nordlander" width="450" height="286" />Moi, Andrea Andersson Antunes et Lina Nordlander</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Me, Andrea Andersson Antunes and Lina Nordlander</span></span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p>En Suède, la scène de skate féminine s&#8217;est développée en 2006. C&#8217;est par la formation de différentes communautés que les filles ont réussi à amasser des fonds pour organiser des compétitions et des camps de skate où elles peuvent enseigner le sport aux filles qui veulent commencer. Les deux communautés les plus actives sont celle de Umeå, <a href="http://bloggen.nolimitskate.se/#home">You Skate Girl</a> (c&#8217;est avec elles que j&#8217;ai fait le Tour en juin dernier dans le nord de la Suède, avec Ida Ostensson comme fondatrice) et celle de Malmö, avec <a title="Triple A" href="http://www.triple-a.se/">Triple A</a> (avec Andrea Andersson Antunes comme fondatrice). À Malmö, elles forment aussi le crew <a title="Tösabidarna" href="http://www.bryggeriet.org/skate/article.php?id=1469">Tösabidarna</a>.  C&#8217;est avec elles que j&#8217;ai fait le démo durant le festival de Malmö cet été. À la tête de toutes ses communautés, il y a <a title="No Limit Blog" href="http://bloggen.nolimitskate.se/#home">No Limit</a>.</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">In Sweden, the female skateboarding scene knew its first expansion in 2006. Fortunately, the quick formation of many different girls’ crews through the country convinced people to provide funds to these new skate communities to give them the possibility to organize competitions and camps in which they could teach more people how to skate. The most active communities are You Skate Girl from Umea and Triple A from Malmo. You Skate Girl is the crew that I toured with in North Sweden in June. Ida Ostensson is the key figure behind this concrete project. Triple A was founded by Andrea Andersson Antunes. There is also another crew in Malmo called Tösabidarna who I did a demo with during the Malmo festival. No Limit is in fact the bigger crew that gathers all these small communities together.</span></span></span></strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1731" title="festival de Malmö" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/festi-malm.jpg" alt="festival de Malmö" width="450" height="338" /><!--more-->Démo de skate sur la mini rampe durant le Festival de Malmö</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Skate demo on a miniramp during Malmo’s festival.</span></span></span></strong></p>
<p>Hé oui, en Suède aussi, on a la grande joie de pouvoir participer à une session exclusivement réservée aux filles!!!  La semaine dernière, j&#8217;avais bien l&#8217;intention de faire un beau p&#8217;tit vidéo pour vous faire vivre l&#8217;ambiance.  On était une bonne vingtaine mais finalement, je suis arrivée, j&#8217;ai skaté environ 15 minutes et me suis promenée avec ma caméra.  La batterie est morte après seulement 6 minutes de filmage. Assez typique comme situation de beginner!!!</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">What a pleasure to be part of a girls’ skate session! Last week, I wanted to make a small montage to show you the atmosphere of a girls’ session in Sweden. We were about 20 girls! But I obviously forgot to charge my camera and the battery was low after only 6 minutes of filming…so typical for a novice filmer! Haha!</span></span></span></strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1735" title="Flyer des sessions de filles" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/bloggen.jpeg" alt="Flyer des sessions de filles" width="450" height="672" />Flyer des sessions de filles</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Flyer to promote the girls’ skate sessions</span></span></span></strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1733" title="brig2" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/brig2.jpg" alt="brig2" width="450" height="210" />Session de lundi dernier, juste avant mon départ!!</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">This picture was taken during a session with the girls last Monday, right before I left!</span></span></span></strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1732" title="Sarah Meurle" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/sarah.jpg" alt="Sarah Meurle" width="450" height="600" />Sarah Meurle lors d&#8217;une session précédente</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Sarah Meurle skating during one of the last sessions we had</span></span></span></strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1734" title="Bryggriet" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/brig.jpg" alt="Bryggriet" width="450" height="338" />Une autre soirée aux Girls Sessions</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Another evening at the infamous girls’ sessions</span></span></span></strong></p>
<p><a href="http://www.skirtboarders.com/blog/sessions-de-filles-a-malmo/"><em>Cliquer ici pour voir la vidéo.</em></a></p>
<p>P&#8217;tit film que j&#8217;ai fait sur la session de la semaine dernière mais je n&#8217;avais pas de footage.  En fait, on aurait dût matcher nos 2 vidéos Andrea et moi.</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">This is a small montage I made from last week’s session. I didn’t film a lot. Actually, Andrea and I should’ve combined our 2 videos into 1.</span></span></span></strong></p>
<p><a href="http://www.skirtboarders.com/blog/sessions-de-filles-a-malmo/"><em>Cliquer ici pour voir la vidéo.</em></a></p>
<p>La semaine prochaine, Andrea organise un camp de 3 jours au skatepark Bryggriet.  Le camp devrait réunir minimum 30 filles d&#8217;un peu partout en Suède. Il y aura un gros skatejam et une activité pour imprimer des t-shirts de l&#8217;évènement.  Je ne sais pas si je vais réussir à organiser une session de nuit en combines?  Pendant les autres camps, je n&#8217;avais plus d&#8217;énergie rendue au soir.  En fait, j&#8217;étais un peu matante, la première à dormir au milieu du party!  HAHAHAHA!!!</p>
<p><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Next week, Andrea is organizing a 3 days skate camp at Bryggriet Skatepark. About 30 girls from all over Sweden should be attending the event. There will be a skate jam and the girls will print t-shirts especially for this event. I really don’t know if I will have enough energy to be part of the late night skate sessions. Usually, everyone who attends the skate camps have a big party after…but I often feel too tired too early…so I’m always the first one to fall asleep in the middle of the festivities! HAHAHA!</span></span></span></strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1736" title="Flyer Skatecamp de Malmö" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/090928girlskatecamp2009.jpg" alt="Flyer Skatecamp de Malmö" width="450" height="675" />Flyer pour le skatecamp, c&#8217;est moi qui est sur le cover, HAHAHAHA!!!</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Guess who’s on the flyer for the skate camp!! HAHA! </span></span></span></strong></p>
<p>Donc, n’oubliez pas de suivre mes aventures, 6 chroniques en 6 mercredis!!!  Il en reste donc 4:</p>
<li>Matcher boulot, gastronomie, épanouissement professionnel, horaire, RECYCLAGE et COMPOST, c’est possible??</li>
<li>Sessions de skates oubliées durant l’été</li>
<li>Un paquet de cossins pertinents à savoir sur la Suède</li>
<li>Millénium via la Suède</li>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto;"><strong><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Keep following my adventures through my 6 posts in 6 Wednesdays!</span></span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto;"><strong><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">There are 4 posts left:</span></span></span></strong></p>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">How to make possible the coordination of working, gastronomy, professional development, schedule, recycling and composting!</span></span></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">A briefing of all skate sessions I forgot this summer</span></span></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">A couple of relevant things you must know about Sweden</span></span></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt;"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-ansi-language: EN-CA;" lang="EN-CA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Millenium via Sweden</span></span></span></strong></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/sessions-de-filles-a-malmo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie In Sweden &#8211; La vie à Lund</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/la-vie-a-lund/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/la-vie-a-lund/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 01:39:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=1699</guid>
		<description><![CDATA[
Il s&#8217;en est passé beaucoup des trucs depuis ma belle ride de train de Stockholm à Lund le 1er juin!!! J&#8217;avais bel et bien les papiers pour rester ici pendant un an, mais j&#8217;étais loin de me douter que j&#8217;aimerais autant le sud de la Suède. Bref, la Scanie, Skåne, est une région tellement merveilleuse [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" title="Par Martin Gagnon" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /></p>
<p>Il s&#8217;en est passé beaucoup des trucs depuis ma belle ride de train de Stockholm à Lund le 1er juin!!! J&#8217;avais bel et bien les papiers pour rester ici pendant un an, mais j&#8217;étais loin de me douter que j&#8217;aimerais autant le sud de la Suède. Bref, la Scanie, Skåne, est une région tellement merveilleuse que je m&#8217;y suis vraiment installée!!!</p>
<p><strong>A lot of things happened since my amazing train ride from Stockholm to Lund on June 1st. Indeed I was far from knowing that I would love southern Sweden so much! And even if I only had a one year visa, Skåne county turned out to be so wonderful and beyond belief that I recently decided to move here!</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1700" title="Mon beau vélo mauve" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/lund-pic.jpg" alt="Mon beau vélo mauve" width="450" height="688" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong></strong></p>
<p>Lund est une petite ville universitaire, presque inactive en été, mais bourré d&#8217;étudiants le reste de l&#8217;année. Avec 75 000 habitants permanents, on peut y ajouter facilement 20 000 étudiants.</p>
<p><strong>Lund is a small city that is mostly inhabited by students, thus it is almost inactive during the summer. The city counts close to 20 000 full time students, which is huge for a population of 76 000 permanent residents!</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1711" title="L'Université de Lund" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/univer.jpg" alt="L'Université de Lund" width="450" height="259" /><span id="more-1699"></span></p>
<p>L&#8217;Université de Lund est la plus grande institution d&#8217;enseignement et de recherche des pays scandinaves.  Appartenant longtemps au Danemark, Lund fût pendant plusieurs centaines d&#8217;années une ville danoise pour finalement devenir une ville suédoise en 1658. Riche en architecture, le centre-ville de Lund est resté presque identique depuis quelques centaines d&#8217;années.</p>
<p><strong>The University of Lund is the biggest and most well-known educational and researching institution of all Scandinavia.  Before being one of the largest cities of southern Sweden, Lund belonged to Denmark for several hundreds of years. It officially became one of the first metropolis of Sweden is 1658. The architecture adorning downtown Lund comes from this time, and this is what makes it so astonishing!!</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1712" title="Cathédrale de Lund" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/cat.jpg" alt="Cathédrale de Lund" width="450" height="557" /></p>
<p style="text-align: center;">La Cathédrale de Lund, qui date du début du 12ième siècle, à l&#8217;intérieur, on peut y voir une horloge astronomique.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-1713" title="Pavillon de l'Université" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/pavi.jpg" alt="Pavillon de l'Université" width="450" height="311" /></p>
<p style="text-align: center;">Le <a title="Wikipedia" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Lund">caractère médiéval de la ville</a> est facilement repérable&#8230;</p>
<p><strong></strong></p>
<p>C&#8217;est vraiment trop beau de se promener à vélo ici en automne avec les couleurs dans les arbres!!!</p>
<p><strong>It is so amazing to ride my bike and watch the leaves changing colors!!</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1714" title="Bibliothèque" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/biblio.jpg" alt="Bibliothèque" width="450" height="338" /><!--more--></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1715" title="Un autre pavillon de l'Université" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/tour.jpg" alt="Un autre pavillon de l'Université" width="450" height="600" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1716" title="Maison en colombage au coin d'une rue du Centre-Ville" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/rue.jpg" alt="Maison en colombage au coin d'une rue du Centre-Ville" width="450" height="507" /></p>
<p style="text-align: center;">Maison en colombage au coin d&#8217;une rue du centre-ville</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1717" title="Centre-Ville de Lund" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/rue2.jpg" alt="Centre-Ville de Lund" width="450" height="485" /></p>
<p style="text-align: center;">Le centre-ville de Lund</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1703" title="Parking de vélo devant la gare" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/velos-lund.jpg" alt="Parking de vélo devant la gare" width="450" height="600" /></p>
<p style="text-align: center;">Mon parking de vélo devant la gare</p>
<p>On dit que l&#8217;accent de Skåne est fortement prononcé, mais j&#8217;ai encore beaucoup de difficulté à distinguer les gens selon leur région, j&#8217;en suis encore qu&#8217;au début de mon apprentissage de la langue suédoise. Assez complexe d&#8217;ailleurs.</p>
<p>À mon arrivée à Lund, j&#8217;ai fait la rencontre d&#8217;un charmant suédois, que je n&#8217;ai plus quittée depuis. Trop sweet, adorable, généreux et attentionné, <a title="Film Adichi" href="http://www.adichi.se/videoplayer/">Olof Thalberg</a> a réussit à volé mon coeur. Il est aussi devenu mon partner de skate préféré. J&#8217;apprécie vraiment sa compagnie.</p>
<p><strong>People say that the Skåne accent is really strong, but for my part I still have a lot of difficulties to associate a specific accent to a region. I started learning Swedish recently and I assure tell you that it is so complex that you don’t necessarily want to focus on the accent at first!</strong></p>
<p><strong>When I first got to Lund, I met a charming man who immediately stole my heart. He is adorable, cute, good-hearted and attentive. His name is Olof Thalberg, and since we met, we are inseparable as in skateboarding and in life in general! I really enjoy his company.</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1704" title="Olof et Julie" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/olof-et-julie-les-9.jpg" alt="Olof et Julie" width="450" height="600" /></p>
<p>Olof est aussi le plus grand skateur de toute la Suède et moi&#8230; probablement la plus petite Skirtboarders (après Maëlle, hahahaha!!!)</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-1705" title="Olof Fsboard Gastelykan" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/olof-fsboard-gastelykan.jpg" alt="Olof Fsboard Gastelykan" width="450" height="299" /></p>
<p style="text-align: center;">Olof, Frontside Boardslide à Gastelyckan, photo de Jacob Fyllendal</p>
<p>Je savais qu&#8217;il parlait un peu français mais j&#8217;étais loin de me douter qu&#8217;il était aussi bon!!! Bref, depuis ma rencontre avec Olof, le français est aussitôt devenu notre langue de communication, il est un As en expressions québécoises. Avec le indoor skatepark au coin de la rue de notre appart, on ne pouvait rien demander de mieux puisqu&#8217;il commence déjà à faire trop froid pour skater dehors.</p>
<div>
<p>Ma première session de skate à Lund, en juin était vraiment malade. Le soleil était au rendez-vous et il y avait une énergie de feu à Gastelyckan, un parc construit que par les skaters locaux avec le temps et les restes trouvés à gauche et à droite. Depuis, j&#8217;ai skaté régulièrement le spot, j&#8217;adore. <a title="Nolimit movie" href="http://www.skate.nu/skateboard/videoclips.asp?id=113">Lina Nordlander</a>, une skateuse de Sundsvall qui a déménagé à Lund durant l&#8217;année est devenue aussi une de mes bonnes amies, c&#8217;est ma twin suédoise&#8230; mais avec une sale coche de plus que moi en skate!!! Trop sick!!! Elle est tellement gentille!!! Elle a aussi fait partie de la tournée <a title="Blog de No Limit" href="http://bloggen.nolimitskate.se/#home">No Limit</a> l&#8217;an dernier, elle est donc dans le film!!!</div>
<div><img class="aligncenter size-full wp-image-1706" title="Lokals Only" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/lokals-only.jpg" alt="Lokals Only" width="450" height="600" /></div>
<div><img class="aligncenter size-full wp-image-1707" title="Hole Gaste Julie" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/hole-gaste-ju.jpg" alt="Hole Gaste Julie" width="450" height="338" /></div>
<div><img class="aligncenter size-full wp-image-1709" title="Lina à Gaste" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/lina-gaste.jpg" alt="Lina à Gaste" width="450" height="592" /></div>
<div style="text-align: center;">Lina Nordlander, boardslide sur le tuyau à Gastelyckan!!</div>
<div>
<p>Bon le boulot m&#8217;appelle, une cuisine, que ce soit au Québec ou en Suède, quand quelqu&#8217;un est malade, ça prend toujours un autre cuisinier pour le remplacer!!! Vive la restauration et les jours de congé:)</p>
<p><strong>I knew Olof could speak a little bit of French, but he turned out to be really good! French quickly became our most common language to communicate. And I have to admit that he masters Quebecer expressions perfectly now!<br />
Besides that, I have to say that there is a skate park right next to our flat!! This is great because it is officially too cold to skate outside now! </strong></p>
<p><strong>The first skate session I participated to in Lund was in June, and it was wonderful. The session took place at the skatepark in Gasteluckan, which was built only by skateboarders with whatever they found in the trash! Since then, I go back to this park all the time and I love it. </strong></p>
<p><strong>Lina Nordlander, a female skateboarder from Sundsvall who just moved to Lund rapidly became one of my good friends here. She’s just like my Swedish twin!! She was part of the No Limit tour last year, so you can see her skating in their movie!</strong></p>
<p><strong>Now I got to go back to work! Whatever if you are in Quebec or in Sweden, when someone is ill, you need someone to substitute! Haha!<br />
</strong></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1718" title="Le Grand Hotel de Lund" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/gh.jpg" alt="Le Grand Hotel de Lund" width="450" height="600" /></p>
<p style="text-align: center;">C&#8217;est là que je travaille, au Grand Hotel de Lund.</p>
<p>Donc, n&#8217;oubliez pas de suivre mes aventures, 6 chroniques en 6 mercredis!!!  Il en reste donc 5:</p></div>
<ul>
<li>Sessions de filles à Malmö</li>
<li>Matcher boulot, gastronomie, épanouissement professionnel, horaire, RECYCLAGE et COMPOST, c’est possible??</li>
<li>Sessions de skates oubliées durant l’été</li>
<li>Un paquet de cossins pertinents à savoir sur la Suède</li>
<li>Millénium via la Suède</li>
</ul>
<p>À mercredi prochain <img src='http://www.skirtboarders.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Finally, don’t forget that I will be posting my adventures every Wednesday on the Skirtboarders’ website. This was the first post coming from a series of 6:<br />
</strong></p>
<ul>
<li><strong> La vie à Lund</strong></li>
<li><strong> Girls sessions in Malmö</strong></li>
<li><strong> How to make possible the coordination of working, gastronomy, professional development, schedule, recycling and composting!</strong></li>
<li><strong>A briefing of all skate sessions I forgot this summer</strong></li>
<li><strong> A couple of relevant things you must know about Sweden</strong></li>
<li><strong> Millenium via Sweden</strong></li>
</ul>
<p><strong>See you next Wednesday!!!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/la-vie-a-lund/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julie In Sweden &#8211; Une série de Chroniques!</title>
		<link>http://www.skirtboarders.com/blog/une-serie-de-chroniques/</link>
		<comments>http://www.skirtboarders.com/blog/une-serie-de-chroniques/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 11:23:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie Lévesque</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les Chroniques de Julie]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Sweden]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skirtboarders.com/blog/?p=1690</guid>
		<description><![CDATA[
Trop un des plus beaux étés ever!!! Je suis vraiment contente d&#8217;avoir fait le choix de venir en Suède en avril dernier!! J&#8217;étais loin de me douter que j&#8217;allais vivre autant d&#8217;aventure et que j&#8217;aurais autant de plaisirs!!!
Avec un accueil chaleureux, une job de rêve, un ti chum tellement sweet, un indoor skatepark trop cool [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" title="Bannière des Chroniques" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2007/07/header-copy.png" alt="" width="475" height="134" /></p>
<p>Trop un des plus beaux étés ever!!! Je suis vraiment contente d&#8217;avoir fait le choix de venir en Suède en avril dernier!! J&#8217;étais loin de me douter que j&#8217;allais vivre autant d&#8217;aventure et que j&#8217;aurais autant de plaisirs!!!</p>
<p>Avec un accueil chaleureux, une job de rêve, un ti chum tellement sweet, un indoor skatepark trop cool au coin de ma rue,  des projets d&#8217;envergure complètement brûlés, un appart dans une belle ville aux allures du Vieux-Québec, un bicycle de compète et un tas d&#8217;amis trop cool&#8230; voilà ce qu&#8217;est devenue la Suède pour moi!!! Ce qui semblait être une aventure de quelques mois est en train de devenir un mode de vie totalement intéressant. Derrière chaque journée se trouve un apprentissage riche, autant culinaire, linguistique, culturel et social. Je suis en constante évolution. Vive sans routine et plein d&#8217;intrigues, voilà le beat le plus stimulant du monde.</p>
<p>Pour que je puisse vraiment vous raconter en détail les aventures que j&#8217;ai vécues depuis mon arrivée, je vais devoir vous tenir au jus pendant plusieurs chroniques. Voilà mon plan:</p>
<p><strong>6 c</strong><strong>hroniques en 6 mercredis</strong>,</p>
<ul>
<li><strong>La vie à Lund</strong></li>
<li><strong>Sessions de filles à Malmö</strong></li>
<li><strong><strong>Matcher boulot, gastronomie, épanouissement professionnel, horaire, RECYCLAGE et COMPOST, c&#8217;est possible??</strong> </strong></li>
<li><strong>Sessions de skates oubliées durant l&#8217;été</strong></li>
<li><strong>Un paquet de cossins pertinents à savoir sur la Suède</strong></li>
<li><strong>Millénium via la Suède</strong></li>
</ul>
<p>Loin de vous parler seulement du skate, cette fois-ci je vais vous parler de mon intégration dans le monde suédois!!! Ça va m&#8217;aider à vous dresser un ti portrait de la Suède que ça fait longtemps que je veux vous présenter.  En plus, ma dernière chronique sera online juste avant mon court séjour parmi vous au Québec. Un séjour qui sera assez bref, mais intense. Ça représente assez bien mon style de vie, non? Vive au maximum!!!!! See ya mercredi!!!</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1691" title="terrasse-lund" src="http://www.skirtboarders.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/terrasse-lund.jpg" alt="terrasse-lund" width="450" height="338" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skirtboarders.com/blog/une-serie-de-chroniques/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
